Az a szleng szabály a vesszők elhelyezésére, hogy oda teszed, ahová a "geci" toldalékszót raknák a prosztók :) "elmentem a boltba geci vettem 3 sört hallod geci olyan drága volt" A fenti szabály alapján kezdtem el napokkal ezelőtt, tudatosan figyelni
A sikertelenségek (újrakezdések) után próbáltam, hogy esetleg máshonnan is kérjek próbaleckéket (Csordás Norbert, Neményi András), de igazából a teljes anyag megvásárlására egyikük esetében sem került sor, mert attól tartottam, hogy ez nálam pont oly
Szinonimaként használható még a latino, -na melléknév is, azonban szigorúan nézve ez nem csak a spanyol nyelvű, hanem bármelyik újlatin nyelven beszélő – akár európai, akár amerikai – személyre vonatkozhat (bár Spanyolországban inkább csak a latin-am
A magyar ember nagyonélvezi viszont a vagány és izgalmas szleng hozadékait. Annál, hogy “roppant módon kínos”, sokkal képszerűbbnek érzi azt, hogy “irtóra gáz”, mert már látja is lelki szemei előtt a gáztámadásban hörögve halódó, kiirtott sereget.
Kérdeztétek, miért teszem ki ide "a rosszat" is. Miféle marketing ez? Azért, mert ezt mind a blogról írták. Ilyenek a reakciók, ilyenek vagytok. Nem a blog ilyen, hanem ti. Ezerféle. Aki ért, akinek átmegy, hogy mit akarok és miért úgy, vagy tisztele
Helyesebben lenne ilyen szleng, hasznalatbeli finomságok, regionális eltérések, csak nekünk egy olyan streil latint tanítottak az iskolában, amit talán soha, sehol nem beszéltek. Vergilius és hasonló fószerek műveiből vett példákat lehez vizsgálgatni
Magyarország vezető nemzetközi nyelvvizsga-központjában angol és német nyelven tehetsz nyelvvizsgát: az Euroexam választékában találsz általános vagy üzleti, egy- vagy kétnyelvű vizsgát, de megtalálhatod az úgynevezett Academic nyelvvizsgát is. Nézzü
Az angol nyelven elérhető szép- és szakirodalom mellett egyszerűen kerekítési hiba az összes többi mennyisége. Nem tudom felfogni, hogyan jöhet szóba az angol mellett (mint első idegen nyelv mellett!) bármi más. Nekem szerencsém volt, hogy a korai C6
Ez orbáni nyelven elsősorban az ország kivezetését jelenti az Unióból, egy mindenre és mindenkire kiterjedő diktatórikus jogrendszer kiépítése (ami már be is következett), valamint nem utolsó sorban magához hasonlóan korrupt és demokráciatipró szövet
Persze nem erossegem a 'small talk', de azert valamennyire megy, viszont en mindig 'business English'-t tanultam, a rovid mondatok, szleng, kulturalis hatter hianya nagyon nagy nehezseget okozott. Emlekszem, mennyire orultem, amikor eloszor elsutotte